GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)Vietnamese term or phrase: | WHEREAS |
English translation: | XÉT RẰNG |
Entered by: | Nguyen Ngoc Son |
quý khách hàng đang xem: Whereas vào vừa lòng đồng là gì 23:47 Oct 1, 2012 | |
Vietnamese to English translations Law/Patents - Law (general) / separation agreement and property settlementVietnamese term or phrase: WHEREAS |
PLZ help everyone !. i couldnt find anything similar khổng lồ it on most of the Vietnamese legal documents that i"ve sầu searched. does it really have an equivalent in Vietnamese legal document or its just a style in American legal paper. It appears in a context like this : W I T N E S S E T H: THAT, WHEREAS, the parties herekhổng lồ were married on December 25, 1990, & certain differences have arisen between them rendering it undesirable for them to lớn continue lớn live together as Husband và Wife, by reason whereof they separated on April 15, 1997, và have sầu agreed to live separate and apart permanently; and WHEREAS, there were no children born of the marriage; and WHEREAS, each of the parties is more than 18 years of age, và they desire khổng lồ confirm their ..... |
Hieu TranKudoZ activityQuestions: 1 (none open)Answers: 0
Bạn đang xem: Whereas trong hợp đồng là gì
Selected response from: Specializes in field", this, sự kiện, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">Nguyen Ngoc SonVietnamLocal time: 03:49Grading commentthank u ^^!4 KudoZ points were awarded for this answer | 5 | XÉT RẰNG/XÉT VÌ | This person is a hanic.com.vn Certified PRO in English to VietnameseCliông chồng the red seal for more information on what it means to be a hanic.com.vn Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Linc Hoang |
|