BỒ TÈO LÀ GÌ

  -  

TTO - gọi bạn là bồ: trước đó ngơi nghỉ xung quanh Bắc không ai Hotline chúng ta là "bồ" cả, từ bỏ lúc di cư vào Nam, tiếng "bồ" được nói tới tại Thành Phố Sài Gòn.

Bạn đang xem: Bồ tèo là gì


*

"Bây giờ đồng hồ, nói thiệt anh ba/ Tmùi hương qua để dạ đừng qua lậu tình". Lậu/lạu là lộ, không kín đáo; còn tức thị rỉ, nhỏ giọt. Có tmùi hương thì nhằm trong bụng, đừng chớn cháo qua lại mà fan ngoài tốt biết. "Qua" là tôi, tiếng xưng thân thiết với những người vế ngang sản phẩm hoặc tốt hơn mình.

"Cỏ mọc bờ giếng cheo leo/ Lâm thông thường gồm bậu, hiểm nghèo bao gồm qua". Bậu là bạn cũng có lúc Gọi "em bậu". Ca dao có câu: "Chyên chuyền nhành ớt líu lo/ Cảm thương em bậu bé o gầy mòn". Từ "em bậu" nghe domain authority diết, đon đả thừa đỗi.

Từ "qua" ấy, sực nhớ làm việc Quảng Nam bao gồm vế đối: "Con gái La Qua, qua hôn, qua hít, qua vít, qua véo, qua chọc, qua ghẹo, qua biểu em chớ có la qua". Trả lời sao có tác dụng sao?

Thì trên đây, "Con gái Phước Chỉ, chỉ xấu, chỉ xa, chỉ lười, chỉ nhác, chỉ bài bác, chỉ bạc, chỉ gồm chồng là may phước chỉ" (chỉ: chị ấy). Cũng là 1 giải pháp chơi nghịch, đùa chơi tếu táo Apple chđọng trước khía cạnh fan khác, nào tất cả ai dám to gan miệng cho cầm cố.

Còn vế ra này, đến thời điểm này không ít người dân vẫn túng bấn rị: "Hôm qua, qua nói qua qua cơ mà qua không qua; bây giờ, qua không mô tả qua nhưng mà qua qua".

Qua còn Có nghĩa là từ bỏ địa điểm này lịch sự địa chỉ khác. "Qua đình xẻ nón trông đình/ Đình từng nào ngói em thương bản thân bấy nhiêu", có lẽ rằng đấy là một Một trong những câu ca dao diệu vợi nhất bởi vì lắp cùng với hình hình họa đình làng siêu thân quen.

Có cần do "bậu-bạn" dần dần dà trong tương lai được nói trại thành "bầu-bạn"? Không dừng lại kia, trong Tầm nguyên tự điển VN (NXB TPhường.HCM-1993), công ty ngữ điệu học Lê Ngọc Trụ còn đến rằng: "Trại "bầu" ra "bồ" là "người thương bạn", đồng âm với "bồ" là chiếc "bị lớn" với "ý trung nhân bịch" là chế độ đựng thóc lúa.

Theo đó, cần nói "chúng ta là bậu bạn" lại nói "bọn họ là người tình bịch" với nhau".

Suy luận này có cân xứng với kinh nghiệm sử dụng lời ăn tiếng nói của một dân tộc của bạn Việt giỏi không? Ông Trụ quả quyết rằng tất cả với dẫn chứng: "Cũng theo lối đó, ta thấy "thai cử" thành "bầu bí", "hương hào" thành "hương hào hương thơm vũng", "láu cá" thành "láu tôm láu cá láu tôm"… (tr.67).

Cách lý giải tngày tiết phục thừa, cần không?

Tuy nhiên, bên văn uống Dương Thiệu Tkhô giòn lại mang đến rằng: "Điện thoại tư vấn bạn là bồ: trước đó sống không tính Bắc không một ai hotline chúng ta là "bồ" cả, tự lúc thiên di vào Nam, tiếng "bồ" được kể tới trên Sài Gòn.

Xem thêm: Thông Tin Mới Nhất Về Samsung Galaxy A7 2016 Chính Hãng, Quà Hấp Dẫn

Kẻ viết vô cùng yêu thích lúc bao gồm thời điểm sử dụng tiếng này, bởi trước những bạn thân sinh sống Paris hồi kia (khoảng tầm thập niên 1930) cũng đã cần sử dụng giờ người thương nhằm call nhau, và cũng vì chúng ta làm cho bên dưới tàu phiên âm chữ pot (tháng pot) cho nên nhân tình tương tự như chữ Américain bởi thế Kẻng". (Mấy quý ông "trai thế hệ… trước, Sài Gòn-1969, tr. 218).

Mon pot Tức là vại, bình, nồi của mình - tức đồ dụng dùng làm đựng dòng gì đó, tựa như chức năng của "bồ" là mẫu "bị lớn".

Vậy "bồ" không giống "bị" nắm nào? "Bị" là cái túi đựng đan bởi cót, lác, tua, may bởi vải có quai nhằm xách nhằm có.

Trúc vị là "bị" một lúc đã đi chung với "gậy" lại thay đổi "đạo cụ" của kẻ ăn xin. "Lấy anh, anh chọn vật cho/ Sắm bị, mua gậy, tìm mo xua đuổi ruồi"; "Ăn ngươi thay tinc bị gậy".

Có điều kỳ lạ, "bồ" tương tự "bị" nhỏng ta đang biết, tại vì sao không đi bình thường cùng nhau nhằm vươn lên là "nhân tình bị" nhưng chấm dứt khoát đề nghị "bồ bịch"?

Lúc chỉ dẫn cả nhì lý giải bên trên về từ bỏ "bồ", ta thấy rằng, có một từ bỏ vào giờ đồng hồ Việt, nhằm truy tìm về nguồn gốc ra đời của chính nó cũng không dễ ợt một chút nào.

Ai cũng biết, người tình là đồ dùng đan bởi tre, nứa, hoặc sử dụng cốt tre cuốn nắn tròn dựng lên nhằm tiềm ẩn lúa thóc, mặc dù thế "bồ" cũng gọi tức thị bù: "Đưa em cho đến xóm Hồ/ Em cài đặt trái mkhông nhiều, em người thương trái thơm". Bồ là "bù" cũng còn có nghĩa như "bổ" là châm thêm cho đồng hồ hết, không thiếu thốn.

Khi nghe câu ca dao: "Bởi anh siêng việc canh nông/ Cho đề xuất mới gồm người yêu trong bịch ngoài", hoàn toàn khác nghĩa với ngoại tình trong mẩu đối thoại: "Tay X tê bồ bịch gì chưa?", "Ối dào, thằng chnhà trò hoa ra phết. Bồ trong bịch ngoài đầy nhóc".

Bồ bịch, tùy ngữ chình họa có thể phát âm là người tình, đồng minh thuộc trang lứa thân mật, chí cốt; "bắt bồ/ cặp bồ" là kết các bạn cùng nhau. Mà "bạn", trường hợp quan trọng còn có thể sử dụng trường đoản cú "bọn" - chỉ tín đồ thuộc phe.

Xem thêm: Game Chặt Chém Hoa Quả Fruit Ninja 3, Fruit Ninja, Android, Game, Food Png

Có rất nhiều quý ông trung niên mà lại vẫn khoái "Già chơi đùa trống bỏi" thì cô nhơn huệ ấy được Điện thoại tư vấn tình nhân nhí, "nhí" là nhỏ/ bé dại tuổi, chứ đọng chưa phải nhỏ tuổi con.

Đã đành, bồ đi phổ biến với bịch, ni lại lòng thòng cùng với "tèo" để có "bồ tèo" - thuộc nghĩa như bắt bồ. Vì sao bọn chúng lại đi bình thường, tất cả ai vấn đáp góp chăng?